ナインチェ・プラウスちゃんと云われても誰がだれだかわからなかろう・・・・
実は、これ、ミッフィーちゃんの事。
日本名だとうさこちゃん。
,.、 ,r 、
,! ヽ ,:' ゙;
. ! ゙, | }
゙; i_i ,/
,r' `ヽ、
,i" ゙;
!. ・ ・ ,!
(ゝ_ x _,r''
ヽ,:`''''''''''''''"ヽ.
| r';
゙';:r--;--:、‐'
゙---'゙'--゙'¥
↑ こ れ
ナインチェちゃんならぬ、ミッフィーちゃんの作者はディック・ブルーナ氏で名前は有名だよね。
で、そのナインチェちゃん、出身はオランダ。
作者=ディック・ブルーナの出身地なんだけどね。
そんな、ユトレヒト市内にある広場ではナインチェちゃん像がある。
また、信号機の横断歩道のランプの形がミッフィーちゃん・・・じゃなくてナインチェちゃんバージョンだったりするのだ!
ミッフィーちゃんはちなみに、英訳版を作った際に英語風の名前にしたもの。
うさこちゃんは日本語版の翻訳の際、こどもむけの絵本で定評のある福音館書店発の本で出される時に意訳されてうさこちゃんになったの。
でも、オランダ直輸入の絵本やグッズではそのまんまナインチェちゃんになってるものもあるから、知ってた人も多いかもね!
ちなみに、ナインチェちゃんの綴りは、
Nijntje
・・・・読めない・・・orz
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
コメント 0